Adjective¶
Summary¶
An adjective
is a word that describes a person(s), place(s), or thing(s).
Within a sentence, an adjective usually describes a noun.
However, in Biblical Aramaic an adjective itself can function as a noun or even as an adverb (to describe a verb).
Article¶
In Bibical Aramaic, adjectives follow the noun they describe and match that noun in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). However, there are some exceptions to this rule. If a noun is dual, its accompanying adjective will be plural. Also, the gender of some nouns does not match their apparent form (as in אֶבֶן, meaning “stone,” which is grammatically-feminine although it appears grammatically-masculine). In these cases, an accompanying adjective will match the gender of the noun itself rather than the apparent form. Also, for nouns with collective singular (as in עַם, meaning “people”), the accompanying adjective may match the implied number rather than the apparent form.
Form¶
The forms of the adjective closely resemble the forms of the common noun.
Paradigm¶
Parsing |
Aramaic |
Transliteration |
Gloss |
---|---|---|---|
masculine singular absolute |
טָב |
tobh |
good |
masculine singular construct |
טָב |
tobh |
good of |
masculine singular determined |
טָבָא |
tobha’ |
the good |
feminine singular absolute |
טָבָה |
tobhah |
good |
feminine singular construct |
טָבַת |
tobhath |
good of |
feminine singular determined |
טָבְתָּא |
tobhta’ |
the good |
masculine plural absolute |
טָבִין |
tobhiyn |
good |
masculine plural contruct |
טָבֵי |
tobhey |
good of |
masculine plural determined |
טָבַיָּא |
tobhayya’ |
the good |
feminine plural absolute |
טָבָן |
tobhan |
good |
feminine plural construct |
טָבָת |
tobath |
good of |
feminine plural determined |
טָבָתָא |
tobhatha’ |
the good |
Function¶
Describes a noun¶
The most common use of adjectives is to describe a noun directly. There are two kinds of adjectives that function in this way, attributive adjectives and predicative adjectives.
In Biblical Hebrew and Biblical Aramaic, an attributive adjective
almost always immediately follows the noun that it describes and has the same form in gender, number, and definiteness.
Thus, if the noun is masculine, the adjective is also masculine. If the noun is singular, the adjective is also singular.
If the noun is definite, the adjective is also definite; and so on.
מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא |
||
mattenan unbhizbah viyqar saggiy’ |
||
gifts and-a-reward and-honor great |
||
gifts from me |
a reward |
and great honor |
Note
When a cardinal or an ordinal number functions as an attributive adjective, sometimes it comes before the noun it describes instead of after the noun.
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
Predicative adjectives
are adjectives that describe nouns using a linking verb.
Often the linking verb is not present in the Hebrew text and must be supplied when translating into English.
Like attributive adjectives, a predicative adjective usually has the same form as the noun it
describes in both gender and number. Unlike attributive adjectives, however, a predicative
adjective can be indefinite even if it describes a definite noun.
מִלְּתָ֖א מִנִּ֣י אַזְדָּ֑א |
milletha’ minniy ‘azda’ |
the-matter from-me gone |
The matter is gone from me |
Note
Sometimes, predicative adjectives and attributive adjectives look identical and must be distinguished from the context.
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
Functions as a noun¶
A nominal adjective
is an adjective that itself functions as a noun in the sentence rather than describing a noun.
כִדְבָ֤ה וּשְׁחִיתָה֙ הִזְדְּמִנְתּוּן֙ לְמֵאמַ֣ר קָֽדָמַ֔י |
khidhbhah ushchiythah hizdemintun leme’mar qadhamay |
false and-deceptive you-have-conspired to-say before-me |
You have conspired to speak before me false and deceptive words |
Functions as an adverb¶
An adverbial adjective
is an adjective that functions as an adverb,
meaning that it describes a verb instead of a noun.
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
Other uses of adjectives¶
adjectives that compare two or more items¶
A comparative adjective
expresses a comparison between two or more items.
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
adjectives with stronger meaning¶
An intensive adjective
has a stronger degree of meaning than a typical adjective.
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
adjectives with strongest meaning¶
A superlative adjective
has a meaning strengthened to its greatest degree.
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |
בִתִּ֨י הַגְּדוֹלָ֤ה |
vitti haggedolah |
my-daughter the-old |
my older daughter |